Eun Soo, шифруюсь...шучу конечно)) Мне тоже оч приятно, я же несколько корейских драм с твоим переводом смотрела, хотела еще и 9 End 2 Outs. Жаль, что в дорамном фансабе все так печально.
ceroя же несколько корейских драм с твоим переводом смотрела приятно слышать =) хотела еще и 9 End 2 Outs. может кто возьмётся. а может я решусь. уж не знаю. Жаль, что в дорамном фансабе все так печально. хм, что именно?
хм, что именно? Да все разборки, скандалы... дележка дорам. Как начитаешься такого, тошно становится. Появилось ощущение, что дорамы просто стало модно переводить..
cero Все говорят про разборки, а я уже давно их не видела) А так, да, когда я начинала заниматься фансабом, переводчиков вообще было мало. А сейчас... действительно порой кажется, что это в какой-то степени "модно".
Поэтому лучше от этого (разборок) держаться подальше. Себе дороже)
Eun Soo, забавная вещь, когда я только начинала увлекаться дорамами и переводчиков было мало. Столько всего хотелось посмотреть, что некоторые дорамы досматривала с ансабом, некоторые целиком смотрела на английском. А сейчас когда и переводчиков, и переводов много... смотреть ничего не хочется
Поэтому лучше от этого (разборок) держаться подальше. Себе дороже) Мне в общем-то как таймингеру жаловаться не на что, кроме что наверное нездоровой обстановки.
cero Мне, как зрителю, любящему смотреть с ансабом, повезло) Я не в курсе, если есть какие-либо разборки между анфансабберами)
А сейчас когда и переводчиков, и переводов много... смотреть ничего не хочется хм, даже грустно такое слышать. запретный плод недосягаемая дорама сладка?) если, к примеру, её никто не переводит)
Мне в общем-то как таймингеру жаловаться не на что, кроме что наверное нездоровой обстановки. такая обстановка угнетает, даже если ты сам не связан в разборках...
Eun Soo, скорее просто успокоилась)) или можно сказать, что переболела. Проблемы, отсутствие времени, ну и вся эта обстановка... все оставило свой след) Я не в курсе, если есть какие-либо разборки между анфансабберами) я почему-то не сомневаюсь, что есть...или были)) хм, даже грустно такое слышать.,я поняла, что просто лень на английском смотреть, а на русском я теперь если и буду смотреть, то только переводы некоторых отдельных переводчиков. Привередливая стала что ли
кошмар какой)) а как не стать) просто мне попадались корявые переводы (это я не только о дорамах, а в целом), после которых кажется лучше смотреть на английском, тем более я уже приноровилась) Хотя опять же, можно ли быть 100% увереным в ансабе
cero да бывает, что ансаб тоже попадается "шедевральным". да и плюс, мы не можем быть уверены в точности. однако, это единственная зацепка для меня) кроме ансаба на каком ещё я посмотрю?
на русском я смотрю только переводы своих и дело не в том, что я считаю других хуже. а просто я начинала с ансаба. уже привыкла)
Я Химицу с палаты)
Мне тоже оч приятно, я же несколько корейских драм с твоим переводом смотрела, хотела еще и 9 End 2 Outs.
Жаль, что в дорамном фансабе все так печально.
хотела еще и 9 End 2 Outs. может кто возьмётся. а может я решусь. уж не знаю.
Жаль, что в дорамном фансабе все так печально. хм, что именно?
Да все разборки, скандалы... дележка дорам. Как начитаешься такого, тошно становится. Появилось ощущение, что дорамы просто стало модно переводить..
А так, да, когда я начинала заниматься фансабом, переводчиков вообще было мало. А сейчас... действительно порой кажется, что это в какой-то степени "модно".
Поэтому лучше от этого (разборок) держаться подальше. Себе дороже)
Поэтому лучше от этого (разборок) держаться подальше. Себе дороже)
Мне в общем-то как таймингеру жаловаться не на что, кроме что наверное нездоровой обстановки.
А сейчас когда и переводчиков, и переводов много... смотреть ничего не хочется хм, даже грустно такое слышать.
запретный плоднедосягаемая дорама сладка?) если, к примеру, её никто не переводит)Мне в общем-то как таймингеру жаловаться не на что, кроме что наверное нездоровой обстановки. такая обстановка угнетает, даже если ты сам не связан в разборках...
Я не в курсе, если есть какие-либо разборки между анфансабберами) я почему-то не сомневаюсь, что есть...или были))
хм, даже грустно такое слышать.,я поняла, что просто лень на английском смотреть, а на русском я теперь если и буду смотреть, то только переводы некоторых отдельных переводчиков. Привередливая стала что ли
я почему-то не сомневаюсь, что есть...или были)) да, конечно! =) куда уж без них.
Привередливая стала что ли кошмар какой))
а как не стать) просто мне попадались корявые переводы (это я не только о дорамах, а в целом), после которых кажется лучше смотреть на английском, тем более я уже приноровилась) Хотя опять же, можно ли быть 100% увереным в ансабе
на русском я смотрю только переводы своих
и дело не в том, что я считаю других хуже. а просто я начинала с ансаба. уже привыкла)
надо учить корейский